Colors

宇多田ヒカル( 宇多田光 ) Colors專輯

1.Colors

作詞:宇多田ヒカル
作曲:宇多田ヒカル
編曲:宇多田/河野圭

ミラーが映し出す幻を気にしながら
いつの間にか速度上げてるのさ
どこへ行ってもいいと言われると
半端な願望には標識も全部灰色だ

炎の揺らめき 今宵も夢を描く
あなたの筆先 渇いていませんかか

青い空が見えぬなら青い傘広げて
いいじゃないかキャンバスは君のもの
白い旗はあきらめた時にだけかざすの
今は真っ赤に誘う闘牛士のように

カラーも色あせる蛍光灯のおと
白黒のチェスボードの上で君に出会った

僕らは一時 迷いながら寄り添って
あれから一月憶えていますか

オレンジ色の夕日を隣で見てるだけで
よかったのにな口は災いの元
黒い服は死者に祈る時にだけ着るの
わざと真っ赤に残したルージュの痕

もう自分には夢の無い絵しか描けないと言うなら
塗り漬してよキャンバスを何度でも
白い旗はあきらめた時にだけかざすの
今の私はあなたの知らない色


一邊注意鏡子折射出的幻影
不知不覺正加快著速度

如果你說 去哪裡都無所謂
那種半調子的願望 讓號誌全都變成灰色

火焰搖曳波動 今夜又要編織夢境
你的筆尖 難道沒乾涸嗎

如果看不見藍天 就撐起藍色雨傘吧
有什麼不好的 因為畫布是屬於你的
白旗只有在棄權時才能高舉
此刻就要像以鮮紅誘惑的鬥牛士一樣

失去色彩的螢光燈之下
和你相遇在黑白棋盤上

我倆曾一時迷惘 相依相偎
至今已經一個月 你還記得嗎

只要能夠並肩眺望著橘色夕陽
其實這樣便已足夠 真是禍從口出啊
黑服只有在祭禱逝者時才能穿上
所以才刻意留下鮮紅的口紅痕跡

如果說自己僅能繪出沒有夢想的畫作
那就把畫布塗亂吧 塗多少次都沒關係
白旗只有在棄權時才能高舉
現在的我是你所不認識的顏色


milaa ga utsushidasu maboroshi wo kini shinagara
itsu no mani ga sokudou ageteru no sa

doko e ittemo ii to iwareruto
honpa na ganbou niwa hyoshiki mo zenbu haiiroda

honoo no yurameki koyoi mo yume wo ekaku
anata no fudesaki kawaiteimasenka

aoisola ga mienunara aoikasahirogete
iijanaika kyanbasu wa kimi no mono
shiloihata wa akirametatoki ni dake kazasuno
ima wa maaka ni sasoutougyushi no youni

kalaa mo iroaseru keikoutou no moto
shirokuro no chessboard no ue de kimi ni deatta

bokura wa hitotoki mayoi nagara yorisotte
arekara hitotsuki oboeteimasuka

orenjiiro no hyuhi wo tonari de miteru dakede
yokatta nonina kuchi wa wazawai no moto
kuroifuku wa shisha ni inorotoki ni dake kiruno
wazato maakani nokoshitaruuju no ato

moujibun niwa yume no naieshika kakenai toiunara
nuritsubushiteyo kyanbasu wo nandodemo
shiloihata wa akirametatoki ni dake kazasuno
ima no watashi wa anata no shiranaiiro